kleiner schreibfehler

Begonnen von chuwumba, 16. Mai 2007, 23:55:35

« vorheriges - nächstes »

Tetsu0

heyo Leute.

Hatte schon längst mal gesagt, dass ich einige (nicht wenige) Fehler in den Büchern gefunden habe und nun möchte ich mal beginnen Stück für Stück meine Korrekturvorschläge abzugeben.
Von Vornherein bitte ich die Autoren der Texte nicht beleidigt zu sein oder so, ich kenne das selbst, dass man ab einer gewissen Dauer, die man sich mit seinen Texten beschäftigt keine Fehler mehr wahrnimmt. Also es dient alles nur der allgemeinen Verbesserung nicht der Diskreditierung der Autoren.

ich beginne mit:

Das Buch über die Götter:

ZitatTeraja, Curulum und Heraios nennt sie der Volksmund und die Priesterschaft.
Teraja, Curulum und Heraios nennen sie der Volksmund und die Priesterschaft.

Zitatzu jener Zeit zu kämpfen hatten, Untote, wilde Tiere um nicht zu sagen Bestien.
da stimmt der Ausdruck nicht ganz....es fehlt ein rundes Ende der Aufzählung. Weiss nicht genau wie ichs gemacht hätte...evtl. so...
zu jener Zeit zu kämpfen hatten, Untote und wilde Tiere, um nicht zu sagen, Bestien.
oder
zu jener Zeit zu kämpfen hatten, Untote, wilde Tiere, um nicht zu sagen, Bestien und anderes.

ZitatDoch immer wieder kam es zu Neid, Hass und Missgunst auf,
entweder
Doch immer wieder kam es zu Neid, Hass und Missgunst,
oder
Doch immer wieder kamen Neid, Hass und Missgunst auf,

ZitatDas dürfte der erste Punkt gewesen sein an welchem der Curulum auf das Blatt der Geschichte trat
Das dürfte der erste Zeitpunkt (kommt später auch nochmal Punkt statt Zeitpunkt ... muss man nicht ändern find ich aber nicht genau genug.....erure sache) gewesen sein an welchem Curulum auf das Blatt der Geschichte trat
das mit dem Blatt der Geschichte....naja egal....stilfrage aber nicht falsch, denke ich.....

Zitatan den Kragen zu gehen, folgte, ohne das einer wusste weshalb
an den Kragen zu gehen, folgte, ohne dass einer wusste weshalb

ZitatGegen die Erwartungen des jungen Mannes behielt der Gott recht und er
Gegen die Erwartungen des jungen Mannes behielt der Gott Recht und er

ZitatDoch dieser Ausgleich schien nicht von langer Dauer zu sein, ein wenig später schienen diejenigen, die dem bösen Gott huldigten, in der Überzahl und sie hatten es sich zum Ziel gesetzt diejenigen die dem Gott des Guten gelobt hatten treu zu sein auszulöschen.
Doch dieser Ausgleich schien nicht von langer Dauer zu sein. Ein wenig später schienen diejenigen, die dem bösen Gott huldigten, in der Überzahl und sie hatten es sich zum Ziel gesetzt diejenigen, die dem Gott des Guten Treue gelobt hatten, auszulöschen.

Zitatschien er unsicher ob es das richtige war was er tat.
schien er unsicher ob es das Richtige war was er tat.

ZitatIch antwortete nicht sofort sondern erst zögerlich, war dies ein Gott der zu uns
Ich antwortete nicht sofort sondern erst zögerlich. War dies ein Gott der zu uns

Zitatich bin Heraios die Göttin des Ausgleichs ihr sollt immer dafür sorgen
ich bin Heraios die Göttin des Ausgleichs. Ihr sollt immer dafür sorgen

ZitatStädte die nahe beieinander lagen, eine die dem Curulum huldigte und eine die Teraja huldigte
Städte die nahe beieinander lagen, eine die Curulum huldigte und eine die Teraja huldigte

ZitatEines Tages jedoch machte der Curulum einen schrecklichen Fehler, er verlieh einem Menschen die selbe Macht die er selbst
Eines Tages jedoch machte Curulum einen schrecklichen Fehler. Er verlieh einem Menschen dieselbe Macht, die er selbst hatte.

ZitatStatt dass dieser Mensch jedoch, wie der Curulum es sich erhoffte
ihr wisst schon ;-)

Zitatvernichtete fing er von Heraios geleitet an einen
vernichtete fing er, von Heraios geleitet, an einen

ZitatDie Schlacht in welcher er geschlagen wurde sollte zur blutigsten Schlacht werden die je auf der Erde stattfand.
Die Schlacht, in welcher er geschlagen wurde, sollte zur blutigsten Schlacht werden, die je auf der Erde stattfand.

so das war der erste Streich....weitere folgen hehehe.
Bin natürlich nicht über alle Zweifel erhaben....kann sein, dass ich auch Fehler gemacht habe, wo ich welche korrigieren wollte.

bis bald

TETSU0

adamas

beim öffenen von einem bündel lederbeutel:
adamas erhält 9 leere Lederbeutel. Da hat sich wohl irgendwer beim zusammenschnüren verzählt... sehr ärgerlich, aber leider nicht zu änden.

das sollte doch ändern heissen, oder?

Farodinae

Fallen im Anwesen
Du hast die Möglichkeit die Falle in deinem Anwesen mit 6 Glasdornen und einem Kuraggift zu verstärken, wodurch sich der angerichtete Schaden erhöht. Da das Gift mit der Zeit an Kraft verliert hält diese Verbesserung jeweils nur für 7 Tage um muss danach erneuert werden.

Grotol

Ist mir vorher noch nie aufgefallen

Grotol beendet das Gebet und erhält X Erfahrungspunkt.e

Xeridar

Markierung: bis hierher bearbeitet

Nabla

3 Sachen:
Seelenstein:
Ein unscheinbarer, leicht durchsichtiger Stein. In diesen Stein kann die Seele einer Kreatur eingesperrt werden, nachdem ihr Körper vernichtet wurde. Ein Seelenstein kann nur eingesetzt werden, wenn das Ziel nicht mehr als 15 Lebenspunkte hat.
besser: Ein unscheinbarer, leicht durchsichtiger Stein, in dem die Seele einer Kreatur eingesperrt werden kann, nachdem ihr Körper vernichtet wurde. Ein Seelenstein kann nur eingesetzt werden, wenn das Ziel nicht mehr als 15 Lebenspunkte hat.

Möchtest du noch einen Zauber wirken, bevor du dich in ein Kampfgebiet begibst? Folgende Zauber könnten hilfreich sein:

Du befindest dich hier in deinem eigenen Haus. Du kannst dich hier ausruhen, um Lebenspunkte zu regenerieren.

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on

Farodinae

Eie Curulum, Teraja und Heraios heute unser Leben bestimmen bestimmte...

Quelle: Buch: Neue Erkenntnisse über die Götter

MalakAlhaq

#142
 nur dass er schon lebte bevor die Menschen nach auf diese Welt kamen.

Beschreibung des Paladins der Erde

[Edited by Kiriru to avoid spoilers ^^]

Samuel

"Die Mumien - alle waren sie einst Könige und Kaiser deren Leben nun weitergeht - gegen ihren Willen."

Die Gedankenstriche sind hier irreführend. Mindestens der erste Geankenstrich sollte umformuliert werden. Ansonsten hat das Subjekt (Die Mumien) irgendwie keinen Bezug...

Die Mumien waren alle einst Könige und Kaiser, deren Leben nun weitergeht - gegen ihren Willen.
oder
Die Mumien waren alle einst Könige und Kaiser, deren Leben nun gegen ihren Willen weitergeht.

Man könnt noch ergänzen warum ihr Leben denn nun weitergeht ;)
"I am chaos. I am the substance from which your artists and scientists build rhythms.
I am the spirit with which your children and clowns laugh in happy anarchy.
I am chaos. I am alive, and tell you that you are free"
- Eris, Goddess Of Chaos, Discord & Confusion

Samuel

"Ruhelos streifen sie durch die Laborräume und hinterlassen pures Chaos, damit sich das selbe, was ihnen passiert ist, nicht wiederholt wird."

..damit das, was ihnen passiert ist, nicht wiederholt wird
oder
..damit sich das, was ihnen passiert ist, nicht wiederholt
oder
..damit dasselbe, was ihnen passiert ist, sich nicht wiederholt

"I am chaos. I am the substance from which your artists and scientists build rhythms.
I am the spirit with which your children and clowns laugh in happy anarchy.
I am chaos. I am alive, and tell you that you are free"
- Eris, Goddess Of Chaos, Discord & Confusion

Jerry77

ZitatDie Heilende Quelle produziert heilendes Wasser, wovon der Anführer alle 24 Stunden eine Flasche an jedes Gildenmitglied verteilen kann. Die heilende Wirkung des Wassers selber ist ziemlich gering, allerdings ist dieses Wasser bei den reichen Bewohnern Arthorias sehr beliebt und erzielt daher einen beachtlichen Preis auf dem Markt (der Händler zahlt mindestens 15 Gold pro Flasche)


müsste man umändern in: Die Heilende Quelle produziert heilendes Wasser, wovon ein Member alle 24 Stunden eine Flasche an jedes Gildenmitglied verteilen kann.

Grotol

naja, klingt nicht so toll finde ich, vielleicht einfach so ?

Die Heilende Quelle produziert heilendes Wasser, wovon alle 24 Stunden eine Flasche an jedes Gildenmitglied verteilen kann.

Abigoven

...verteilt werden kann.

Kiriru

Als Fischer erreichte er große Fänge.Doch eines Tages wurde ihm sein Leben in dem kleinen Fischerdorf auf der kleinen Insel zu langweilig und er verschwand mit seinem Boot ans Festland.

Beschreibung Paladin des Wassers, Leerzeichen nach dem Punkt fehlt.

Diese mysteriösen magischen Wesen bewachen die Festung der Wüstenräuber.

Beschreibung Kaktuswache, Komma zwischen mysteriös und magisch fehlt

Grotol

#149
Zitat von: Kiriru am 16. Mai 2008, 23:04:03
Als Fischer erreichte er große Fänge.Doch eines Tages wurde ihm sein Leben in dem kleinen Fischerdorf auf der kleinen Insel zu langweilig und er verschwand mit seinem Boot ans Festland.

mal was zum stil auch wenn es hier eigentlich um fehler geht. das klingt wenig prosaisch, als fischer grosse fänge erreichen ist auch sehr holprig formuliert und eine kleine insel sowie ein kleines dorf ist doppelt gemoppelt und ein weisser Schimmel, denn dörfer sind nie gross. erst recht nicht auf kleinen inseln.  ;)

wie wäre es mit:

Seine Netze waren stets gut gefüllt, dennoch wurde ihm sein Leben auf der kleinen Insel im Fischerdorf zu langweilig. Eines Tages verschwand er mit seinem Boot und steuerte gehn Festland.